Архив метки: 4-tuple

4.31 Якорение в действии

Вернуться к оглавлению Далее следует транскрипт демонстрации якорения с семинара НЛП, проведенного одним из авторов («А»). Этот транскрипт иллюстрирует процесс и использование якорения. Доброволец будет обозначен как «С». ТРАНСКРИПТ А: Сейчас я хочу продемонстрировать якорение. Кто-нибудь хочет выйти и стать … Читать далее

Рубрика: Критика НЛП | Метки: , , , , , | 3 комментария

3.242 Применение новых модификаторов

Вернуться к оглавлению Возвращаясь к стратегии формирования и принятия решений в ПРИМЕРЕ А, которую мы проанализировали ранее в этом разделе, мы применим к ней эти модификаторы, чтобы сделать более эксплицитным анализ стратегии исполнительного директора, т. к. это поможет нам получить доступ … Читать далее

Рубрика: NLP: Volume I, Переводы | Метки: , , , , , , , , | Оставить комментарий

3.241 Расширяем систему нотации фотоплей — Часть II

Вернуться к оглавлению Здесь мы хотим добавить еще один ряд модификаторов к тому исчислению поведения, который мы представили на сей момент. Эти модификаторы указывают на отношения между репрезентационными компонентами стратегии. Эти модификаторы различают, является ли шаг стратегии конгруэнтной реакцией, полярной … Читать далее

Рубрика: NLP: Volume I, Переводы | Метки: , , , , , , , | Оставить комментарий

3.22 Расширяем систему нотации фотоплей — Часть 1

Вернуться к оглавлению К настоящему моменту мы представили посредством фотопля два основных различия, с помощью которого мы классифицируем и записываем шаги в стратегии, которую мы извлекаем и распаковываем: Репрезентирующие системы — аудиальная (A), визуальная (V), кинестетическая (K), и олфакторная\густаторная (O) … Читать далее

Рубрика: NLP: Volume I, Переводы | Метки: , , , , , | 4 комментария

3.1 Извлечение стратегии

Вернуться к оглавлению Многие стратегии спонтанно и естественным образом появляются в ходе беседы или взаимодействия; т. е. люди делают то, о чем они говорят. Когда человек говорит вам о проблеме, результате, которые он\а хочет, или любом другом аспекте опыта, он\а будет … Читать далее

Рубрика: NLP: Volume I, Переводы | Метки: , , , , , , , , | Оставить комментарий

III. Извлечение

Вернуться к оглавлению На званом ужине вопрос «Как вы готовите такое вкусное каччиаторе1?» заставит повара проявить точную последовательность шагов — конкретную стратегию — достижения результата «вкусное каччиаторе».Если вы упустите часть стратегии (не положите специи) или перепутаете местами два ее шага, … Читать далее

Рубрика: NLP: Volume I, Переводы | Метки: , , , , | Оставить комментарий

2.7 Определение стратегии

Вернуться к оглавлению В таком случае, стратегия это ряд накладывающихся друг на друга фотоплей, в котором на каждом шаге на каждый фотопль оказывает воздействие R-оператор посредством ключей доступа и паттернов синестезии, придавая одной репрезентирующей системе большую поведенческую значимость, чем другим. … Читать далее

Рубрика: NLP: Volume I, Переводы | Метки: , , , , , | Оставить комментарий

2.6 Механика стратегий

Вернуться к оглавлению Мы уже несколько раз упоминали, что в процессе достижения конкретного результата, будь это развитие некоего навыка, оздоровление или поддержание здоровья, обучение чему-то, коммуникация с конкретным человеком и т. д., необходимо в определенные моменты времени настраиваться на информацию от … Читать далее

Рубрика: NLP: Volume I, Переводы | Метки: , , , , , , | 1 комментарий

О переводе термина 4-tuple

После публикации перевода очередной главы книги НЛП: том 1, остро встал вопрос терминологии. А именно, перевода термина 4-tuple. О значении его вы можете прочитать в отдельной главе – 1.7 Репрезентирующие системы: блоки, из которых строится поведение. Если кратко, то это … Читать далее

Рубрика: NLP: Volume I, Переводы | Метки: , | Оставить комментарий

1.7 Репрезентирующие системы: блоки, из которых строится поведение

Вернуться к оглавлению Базовые элементы, из которых формируются паттерны человеческого поведения, это системы восприятия, посредством которых люди воздействуют на внешнюю среду: визуальная (зрение), аудиальная (слух), кинестетическая (ощущения тела) и олфакторная\густаторная (обоняние\вкус). Модель нейролингвистического программирования предполагает, что все различия, которые мы, … Читать далее

Рубрика: NLP: Volume I, Переводы | Метки: , , , , | 3 комментария