О переводе термина 4-tuple

После публикации перевода очередной главы книги НЛП: том 1, остро встал вопрос терминологии. А именно, перевода термина 4-tuple. О значении его вы можете прочитать в отдельной главе – 1.7 Репрезентирующие системы: блоки, из которых строится поведение.

Если кратко, то это формат записи содержания чувственного восприятия каждой из модльностей (визуальной, аудиальной, кинестетической, олфакторной\густаторной) в определенный момент времени.

Примером такого 4-tuple является запись чувственного содержания читающего человека:

Далее, следовало найти адекватный термин для перевода русский язык. Адекватный – потому что с точностью передачи терминов и лексики НЛП в русскоязычных книгах – дела очень плохи. И это при том, нет нейролингвистического программирования без точности и буквализма формулировок. У нас есть свидетельства этого простого факта – как от Милтона Эриксона, так и от Бэндлера с Гриндером.

Сперва я пошел наиболее простым путем – перевел 4-tuple как «4-кортеж». Это казалось логичным, поскольку НЛП – оно же все таки программирование. А «кортеж» — это термин из математики и программирования.

В математике

В математике кортеж — последовательность конечного числа элементов. Многие математические объекты формально определяются как кортежи. Например, граф определяется как кортеж (V,E), где V — это набор вершин, а E — подмножество V × V, обозначающее рёбра.

В теории множеств кортеж обычно определяется индуктивно:

пустое множество — это кортеж (с нулевым количеством элементов);

для каждого кортежа , множество также является кортежем.

Частным случаем кортежа является упорядоченная пара

В программировании

В некоторых языках программирования (например Python или Lisp), кортеж — особый тип структуры данных. В языке Python кортеж (англ. tuple) отличается от списка тем, что кортеж нельзя изменять. В языке C++ поддержка кортежей реализована в библиотеке boost::fulion.

В императивных языках множество аргументов подпрограммы описывается и передаётся кортежем.

Экземпляры сложных типов в типизированых языках состоят из последовательности определённых типом полей. Так, например, эти поля необходимо проинициализировать перед использованием структуры (т.е. использованием самих этих полей). Этот принцип происходит из математики, где состояние любого объекта (системы) описывается кортежем — вектором состояния. Последовательно поля хранятся только в памяти, поскольку на уровне исходных кодов обращение к полям происходит по именам, а не порядку. В ООП структуры называются объектами, типы — классами. Аналогичным образом происходит хранение в базах данных, где объекты называются сущностями или записями, а классы — таблицами.

В базах данных

В базах данных, кортежем называется группа взаимосвязанных элементов данных;

В реляционных базах данных кортеж — это элемент отношения, строка таблицы; упорядоченный набор из N элементов.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B5%D0%B6

Как справедливо обратил внимание [info]metanymous, обозначение 4-tuple, применяемое в NLP: Volume I, не является кортежом, т.е. не является массивом с упорядоченным набором элементов. В том, как выстраиваются внутри 4-tuple’a блоки сенсорной информации от разных модальностей – нет ни порядка, ни правил записи, которые должны регламентировать такую запись.

Более того, в НЛП и работе со стратегиями образца 1980 года большая часть информации от 4-tuple’a остается просто не востребованной. Согласно идее элегантности в моделировании, в стратегию идет только тот элемент 4-tuple’a, который оказывает воздействие на результат самой стратегии или конкретного её. И всё. Никаких «матриц», никаких «баз данных», ничего – и значит, термин «кортеж» будет уводить нас вдаль от истины.

Основываясь на этом и на предложении [info]metanymous’a (см. обсуждение в теме «Точности перевода»), я решил в своем переводе использовать несколько искаженную фонетическую кальку фотопль (от four-tuple).

Да будет так:)

Tags: ,

Leave a Reply