Posts Tagged ‘репсистемы’
Понедельник, 23 марта, 2015
Вступление
У меня был период в жизни, когда я читал только художественную литературу. В 2004-2005 годах произошел значительный технический прогресс — в продаже появились смартфоны. Тогда еще не было электронных книг как класса бытовых устройств, и смартфон стал тем средством, которое позволило читать книги с экрана, не таская с собой громоздкую книгу.
Но время шло, мои интересы также менялись. Сначала увлечение славянское культурой, сейчас — психологией, стало требовать более питательной пищи для ума, и я начал читать научные книги. И уже тогда я понял, что манера чтения художественного текста отличается от манеры чтения научного текста. (далее…)
Tags:интериоризация, интерфейс, компьютерный век, репсистемы, чтение
Posted in Моделирование | No Comments »
Понедельник, 26 января, 2015
В этой записи я не буду писать о том, что есть такое явление как ключи доступа. В наше время только самому «пробитому» академическому психологу не понятно и не ясно, что можно получить доступ к некоторой нейрологической активности человека через т.н. внешний интерфейс — внешние поведенческие проявления. Вероятно, некоторая часть этих ключей доступа является просто индикаторами активности, но, как показывает практика, большая часть, включая глазные ключи доступа (мы в метапрактике называем вслед за Метанимусом «глазодвигателями»), телесные и пр. — позволяют не только получать информацию о том, что происходит в человеке, но и настраивать эти процессы.
Вместо этого я напишу в этой записи о различных видах глазодвигательной терапии, которые мне известны. Что-то из этого я пробовал сам, что-то и не буду. Но считаю, что нужно слегка приоткрыть дверь в этот интересный мир. (далее…)
Tags:ECEM, EMDR, EMI, Harriett Hollander, IEMT, Анатолий Ткачев, Джон Гриндер, ДПДГ, ключи доступа, ПТСР, репсистемы, Стив Андреас, Фрэнсин Шапиро, часть, Энди Остин
Posted in Мысли | 4 комментария »
Пятница, 17 января, 2014
1.7 Параллельная обработка и части
Идея частей является базовой для психотерапевтических техник и целей нейро-лингвистического программирования. По существу, часть это личина (в ориг. persona – социально наблюдаемое поведение человека, противопоставляемое «остальной личности» — Прим. переводчика), определяемая различными комбинациями ведущей и репрезентирующей систем, которая развивается из различных поведенческих реакций и программ, выработанных индивидом в разных контекстах и состояниях сознания. Сила части зависит от интенсивности, продолжительности и объединенности в единое целое запускающего её стимула окружающей среды, результирующей программы и состояния сознания.
Предрасположенность нервной системы к установлению полушарного доминирования и деление мозга на различные области мозга и системы по функциональному признаку также оказывает сильное влияние на формирование частей. Эти механизмы прогнозируют в некоторой степени независимую обработки одного и того же сенсорного стимула разными частями — будь они описаны в терминах полушарной активности или отдельных репрезентирующих систем. Эшби (1960) и Прибрам (1969) приводят сведения о том, как у организмов и искусственного разума по-разному взаимосвязанные механизмы обработки информации могут разъединяться и функционировать как отдельные каналы, когда части системы начинают контролироваться отдельными стимулами окружающей среды. (далее…)
Tags:Roots of NLP, кибернетика, неконгруэнтность, репсистемы, Роберт Дилтс, часть
Posted in Моделирование, Переводы | No Comments »
Вторник, 14 мая, 2013
Предлагаю для рассмотрения ряд фразеологических словарей русского языка.
Для чего русскоязычному НЛПрограммисту изучать фразеологию?
Во-первых, речь собеседника может содержать фразеологизмы, которые можно отнести к «языку физиологии», т.н. organ language. Это анализ. (На человека их наводить неэкологично, использовать в своей речи — тоже чревато опасностями для здоровья.)
Во-вторых, среди фразеологизмов можно найти массу метафор как о работе (точнее, культурных представлениях о работе):
— эмоций — и их локализации;
— ментальных процессов;
— репсистем.
Ну и в третьих, нет НЛП без гипнотичности, а гипнотист, не расширяющий знания языка, в котором он работает — это плохой гипнотист.
Tags:organ language, метафора, репсистемы, фразеологизмы, фразеологические словари, язык физиологии
Posted in Моделирование, Переводы | No Comments »
Пятница, 8 апреля, 2011
Вернуться к оглавлению
Когда важно контролировать содержание репсистемы, например, когда вы работаете с точками решения, вам нужен легкий способ получить доступ и воспроизвести определенную репрезентацию, которая связана с этой точкой решения. В нейролингвистическом программировании мы решаем эту задачу с помощью процедуры, которая называется якорение.
Наверняка у многих из вас был такой опыт общения с клиентом, другом или коллегой, в котором вы достигали определенного уровня раппорта и понимания, и это был весьма позитивный ресурс для вас обоих. Однако, далее ход общения, обсуждения или переговоров менялся. Взаимодействие становилось более напряженным, натянутым или сложным, и вы хотели иметь способ снова получить доступ к позитивному опыту, который вы оба разделяли ранее. Якорение — процесс, позволяющий сделать это. (далее…)
Tags:NLP: Volume I, NLP: Volume I на русском, НЛП: Том 1, репсистемы, стратегии, якорь
Posted in Критика НЛП | 1 Comment »
Понедельник, 4 апреля, 2011
Вернуться к оглавлению
Когда вы начнете исследовать собственные стратегии и стратегии ваших клиентов и знакомых, вы обнаружите при подстройке и утилизации различных шагов и точек решения, что к некоторым шагам очень просто подстраиваться, а подстройка к другим шагам требует гораздо большего внимания к деталям содержания репрезентации. Некоторые критерии решения потребуют знания содержания репрезентации в общем виде, а другие — знание детальных, более сложных различий в содержании.
Люди испытывают много сложностей со своими стратегиями из-за неподходящих или неэффективных тестов или критериев решения. Некоторые люди чересчур гибки или склонны к обобщениям и не склонны к проведению тонких различий, что может привести к нехватке собранной информации. Другие, наоборот, склонны проводить слишком много мелких различий, из-за чего им не хватает важной информации и они теряются в море не относящихся к делу «фактов» (более развернутое обсуждение вы можете найти в разделе Проектирование настоящей книги). (далее…)
Tags:NLP: Volume I, NLP: Volume I на русском, НЛП: Том 1, подстройка, репсистемы, стратегии, форма и содержание
Posted in NLP: Volume I, Переводы | 2 комментария »
Суббота, 26 марта, 2011
Вернуться к оглавлению
Успешное получение результата стратегии зависит от вашей способности помогать людям выполнять определенные тесты, являющиеся частью организующей и обрабатывающей сторон их опыта. Каждая стратегия имеет как минимум один шаг, который функционирует как точка решения или точка выбора. Точка решения в стратегии это такой шаг, на котором человек решает: a) выйти из цикла данной стратегии, b) в фазе операции стратегии изменить значение репрезентации, c) перейти к следующему шагу стратегии или d) переключиться на выполнение другой стратегии, если используемая сейчас неэффективна. Цель всего сбора информации и выполняемых нами операций — в том, чтобы получить возможность успешно проходить тесты или точки решения в наших стратегиях.
Рассмотрите следующую блок-схему стратегии решения, которую мы обсуждали ранее в этом разделе. (далее…)
Tags:NLP: Volume I, NLP: Volume I на русском, TOTE, НЛП: Том 1, принятие решений, репсистемы, стратегии
Posted in NLP: Volume I, Переводы | 1 Comment »
Воскресенье, 27 февраля, 2011
Верования. Прочные обобщения о (1) причине, (2) значении и (3) ограничениях (а) окружающего мира, (б) нашего поведения, (в) наших способностей и (г) нас как личностей. Верования функционируют на ином уровне, нежели чем физическая реальность, и служат для того, чтобы направлять и интерпретировать наши восприятия реальности, зачастую связывая эти восприятия и наши критерии, или системы ценностей.
Р. Бэндлер, Время для изменения.
1. Неправильный термин
В русскоязычной литературе по НЛП с легкой руки первых переводчиков появился такой термин как «убеждения». Причем обозначали им некоторую систему взглядов или одиночную идею даже особенно не задумываясь об употреблении этого термина. Дескать, «убеждение», и все тут. Правильно ли мы понимаем этот термин, и, следовательно, правильно ли переводим оригинальный английский термин? Цель данной статьи — ответить на эти вопросы.
Стоит ли лишний раз упоминать о том, как важно для любого практика нейролингвистического программирования выбирать слова? (далее…)
Tags:вера, репсистемы, Ричард Бэндлер, стратегии, субмодальности, убеждения
Posted in Моделирование | 2 комментария »
Среда, 19 января, 2011
Вернуться к оглавлению
Возвращаясь к стратегии формирования и принятия решений в ПРИМЕРЕ А, которую мы проанализировали ранее в этом разделе, мы применим к ней эти модификаторы, чтобы сделать более эксплицитным анализ стратегии исполнительного директора, т. к. это поможет нам получить доступ к большему количеству ресурсов для нее и для нас. Теперь мы добавим следующие различия в наш анализ:
- Ощущения, возникающие в ответ на проверку материала отчета — это мета реакция — «у меня появляется ощущение, что здесь что-то упущено». Эти ощущения, очевидно, не являются конгруэнтным продолжением того содержания, которое представлено в докладе, также они не являются и отрицанием или разворачиванием содержания вспять. Конгруэнтная реакция могла бы быть такова: «Это предложение определенно меня цепляет.» Полярная реакция могла быть такова: «У меня есть ощущение, что мы должны применить совершенно другой подход.»
- Директор начинает фазу операции с мета аудиально-дигитальной реакцией на ощущения: «мне нужно спросить себя, как это может повлиять на результат данного решения?» Конгруэнтной реакцией было бы что-то вроде «… и я говорю себе, да, чего-то действительно не хватает». А полярной реакцией было бы, например: «… но часть меня подсказывает — этот доклад и правда настолько завершенный, насколько может быть таковым». (далее…)
Tags:4-tuple, NLP: Volume I, NLP: Volume I на русском, извлечение, НЛП: Том 1, принятие решений, распаковка, репсистемы, стратегии
Posted in NLP: Volume I, Переводы | No Comments »