Архив за месяц: Сентябрь 2010

Боязнь сложного = нежелание учиться

Вот тут пока рассуждаю, идти ли на семинар к Бетти Элис Эриксон с 1 по 3 октября, задавался вопросом — а чего же не перевели 4-х томник ее отца, легендарное наследие эриксонианства. И тут читаю цитату у  Рональда Хейвенса «Мудрость Милтона … Читать далее

Рубрика: Мысли | Метки: , , | 1 комментарий

3.1 Извлечение стратегии

Вернуться к оглавлению Многие стратегии спонтанно и естественным образом появляются в ходе беседы или взаимодействия; т. е. люди делают то, о чем они говорят. Когда человек говорит вам о проблеме, результате, которые он\а хочет, или любом другом аспекте опыта, он\а будет … Читать далее

Рубрика: NLP: Volume I, Переводы | Метки: , , , , , , , , | Оставить комментарий

3. Процесс извлечения

Вернуться к оглавлению Под словом извлечение мы подразумеваем процедуру, которую нейролингвистический программист использует для сбора информации, необходимой для построения эксплицитной упорядоченной последовательности работы репрезентирующих систем, которая и составляет стратегию. Первый шаг процесса состоит, конечно, в выявлении как единицы человеческого поведения … Читать далее

Рубрика: NLP: Volume I, Переводы | Метки: , , , , , | 3 комментария

Коучи (еры) и тренеры всем помАгут, бля

Представитель нашего российского тренерского бомонда опять отличился. «Человек помагающей професии должен быть достаточно глуп, ленив и аморален. Глуп — чтоб не думать за клиента, ленив — чтоб не делать за него работу и аморален — чтоб не судить.» Аня Евстратова … Читать далее

Рубрика: Мысли | Метки: , | 1 комментарий

III. Извлечение

Вернуться к оглавлению На званом ужине вопрос «Как вы готовите такое вкусное каччиаторе1?» заставит повара проявить точную последовательность шагов — конкретную стратегию — достижения результата «вкусное каччиаторе».Если вы упустите часть стратегии (не положите специи) или перепутаете местами два ее шага, … Читать далее

Рубрика: NLP: Volume I, Переводы | Метки: , , , , | Оставить комментарий

2.10 Возможности формализованных стратегий

Стратегии — это полностью формальные структуры, совершенно независимые от содержания. Стратегия определяет только тип опыта, который принимает репрезентация, и последовательностное отношение к другим репрезентациям стратегии. В большинстве случаев содержание конкретных репрезентаций стратегии лишь определяет особенности результата; но именно форма стратегии … Читать далее

Рубрика: NLP: Volume I, Переводы | Метки: , , , , , | Оставить комментарий

2.9 Распаковка бессознательных стратегий

Вернуться к оглавлению В выученных TOTE, например, в стратегии математика, упомянутой выше, тот факт, что уровень сигнала на различных шагах слабее уровня сознательного восприятия, затрудняет сознательную передачу этих шагов кому-то еще, кто хочет обрести этот навык. Также, становится трудно изменить … Читать далее

Рубрика: NLP: Volume I, Переводы | Метки: , , , , | Оставить комментарий

2.8 Стратегии и «сознание»

Вернуться к оглавлению Вероятно, для большинства читателей очевидно, что все шаги конкретной стратегии не обязательно должны осознаваться для того, чтобы она работала. На самом деле, по большей части верно обратное: чем более привычным и менее сознательным становится поведение, тем более … Читать далее

Рубрика: NLP: Volume I, Переводы | Метки: , , , , , , , | 2 комментария

2.7 Определение стратегии

Вернуться к оглавлению В таком случае, стратегия это ряд накладывающихся друг на друга фотоплей, в котором на каждом шаге на каждый фотопль оказывает воздействие R-оператор посредством ключей доступа и паттернов синестезии, придавая одной репрезентирующей системе большую поведенческую значимость, чем другим. … Читать далее

Рубрика: NLP: Volume I, Переводы | Метки: , , , , , | Оставить комментарий

2.6 Механика стратегий

Вернуться к оглавлению Мы уже несколько раз упоминали, что в процессе достижения конкретного результата, будь это развитие некоего навыка, оздоровление или поддержание здоровья, обучение чему-то, коммуникация с конкретным человеком и т. д., необходимо в определенные моменты времени настраиваться на информацию от … Читать далее

Рубрика: NLP: Volume I, Переводы | Метки: , , , , , , | 1 комментарий