Службы сообщений как DHE-интерфейс

Везёт мне на всякого рода дистанционное общение. Впрочем, правильнее будет поставить вопрос так: «повезло» некогда, и сложился некий импринт, а сейчас текстовое общение является нормой. В современной культуре. Сначала СМС, затем всякие соцсети, есть и продвинутые аналоги смс, типа WhatsApp.

Все к одному: общение строится в диалогическом виде, сообщения фиксируются, т.е. записываются в память устройства (или облачного сервиса) и доступны для повторного просмотра. Не буду описывать всякие прелести таких сервисов, дескать, это удобно и все такое прочее. Но их можно рассматривать как интерфейс взаимодействия двух человек. Читать далее Службы сообщений как DHE-интерфейс

Отношения на расстоянии. Джо. (1) Что бывает после

Беседовал на днях со своим «терапевтическим долгостроем», как некогда выразился один знакомый психолог. Клиента зовут … давайте назовем его вполне в эриксоновской традиции Джо.  Сразу оговорюсь, чем меня привлекает его случай особенно — это тем, что у него аналогичная ситуация в жизни, как и была у меня. Общий контур совпадает, наполнение может различаться. Он так же, как и я, долго встречался с девушкой на расстоянии, и их отношения стали весьма серьезны, планировалась свадьба и т.п., но … welcome to reality, они в итоге расстались. Это было достаточно драматично для обеих сторон, и уж не знаю, как его дама, но он сам отходил переучивался жить вне этих отношений тяжело. В общем, контекст вы поняли, я думаю.

Я еще напишу терапевтическую историю о том, как мы его переучивали, потому что для меня это кейс знаковый, растянутый во времени, но и многому обучивший. Однако, сейчас немного о другом. Читать далее Отношения на расстоянии. Джо. (1) Что бывает после

Любовь по-Эриксону (3) Отзыв супруги М.Эриксона

Продолжаем тему «любовь по-Эриксону». В прошлый раз Милтон схематично описал, какие виды любви во взаимоотношениях в паре встречаются. И что в гармоничной, счастливо любящей паре превалирует такой вид отношений: А испытывает удовольствие от некоего занятия; Б может и не понимать, почему именно А это любит делать, но он получает удовольствие от того, что Б получает удовольствие. «И это работает в обе стороны.» Разумеется, это, хоть и толковое описание, но весьма неконкретное, с точки зрения НЛП его следует дополнить как минимум ключами, которые запускают эти процессы «удовольствия» и ценностями, которые стоят за этими занятиями. Но, и уже с этим материалом можно начинать работать на практике. Sapient sat, как говорится.

Сегодня хочу процитировать супругу доктора Эриксона, Элизабет. У нее есть целая статья, написанная для книги Milton H. Erickson M.D., An American Healer. Мы можем прочитать то, что она пишет, и представить себе, насколько сильное чувство их связывало. Невозможно представить себе, чтобы такие слова говорила женщина, чей муж чисто манипулятивно и преследуя лишь одну свою выгоду привязал ее к себе своими коммуникативными навыками. Наверняка найдутся такие люди, которые могут сомневаться и списывать все это впечатление на потрясающие умения, которыми Милтон Эриксон обладал. Таким я предлагаю сперва прочитать статью, и сделать выводы самим. А коли будет мало — полностью прочитать книгу (правда, она на английком). Читать далее Любовь по-Эриксону (3) Отзыв супруги М.Эриксона

Любовь по-Эриксону (2) В оригинале

Совсем недавно разбирал «формулу эриксоновской любви» в исполнении Джефри Зайга. Но, надо признать, это целиком и полностью не его идея. Это на сто процентов идея М. Эриксона (или же моделирование настоящей любви в отношениях, если быть точным). И описана Джеем Хейли со слов Эриксона же:

Наley: If you were to describe what a good marriage is, how would you describe it?

Erickson: When I describe a good marriage to my patients, I point out to them that there are essentially four kinds of love. The infantile type of love, “I love me.” The next stage, “I love the me in you. I love you because you are my brother, my mother, my father, my sister, my dog. The me in you” Then the adolescent type of love, “I love you because your dancing pleases me, and because your beauty pleases me, and because your brains please me.” And the adult stage of love wherein, “I want to love you and cherish you because I want to see you happy because I can find my happiness in your happiness. The happier you are, the happier I’ll be. I’ll find my happiness in yours. I’ll find delight in your pleasure and intellectual pursuits. Ill find a delight in your enjoyment of dancing.» So, the mature love is the capacity to find enjoyment in the enjoyment of the other person’s enjoyment. It works both ways. Читать далее Любовь по-Эриксону (2) В оригинале

Любовь по-Эриксону (1)

Решил приурочить этот пост ко Дню Любви, Семьи и Верности. Отмечается 8-го июля. (Запланировал раньше, но потом был занят, ушел в отпуск, и только сейчас публикую.) Сначала я смотрел на этот праздник скептически, но смысл его куда глубже, нежели чем у Валентинова дня. Все-таки и любовь, и семья, и верность — это куда больше, чем влюбленность, с которой у нас связывают День Святого Валентина.

Некоторых удивила формулировка любви, данная Джефри Зайгом на его — «первым учеником» Эриксона. (Конечно, не первым, просто он сейчас возглавляет одноименный фонд, который заведует более чем 150 институтами — обучающими и исследовательскими — по всему миру.) Итак, на недавнем семинаре в Москве он сказал такую фразу: Читать далее Любовь по-Эриксону (1)

The Roots of NLP, Введение на русском языке

Уважаемые читатели!

Предлагаю вашему вниманию перевод «Введения» в книгу The Roots of NLP Роберта Дилтса. Оно интересно — дает представление о том, каким видел создатель «полевого нлп» настоящее олдскульное НЛП 70-х годов. И еще Дилтс вкратце дает описание процесса нейро-лингвистического программирования.

Введение

(ноябрь, 1976)

Цель нейро-лингвистического программирования — объединить видимую невооруженным глазом (макроскопическую) информацию о человеческом поведении и опыт, доступный каждому из нас посредством нашего сенсорного опыта с не видимой невооруженным глазом (микроскопической) информацией о нейро-физиологии поведения и опыта в полезной кибернетической модели. Я верю, что такое объединение необходимо, если мы надеемся хоть когда-нибудь понять или использовать свойства, управляющие сложными человеческими процессами научения, памяти, коммуникации, выбора и мотивации, и то, как они влияют на социальное и экологическое окружения человека. Читать далее The Roots of NLP, Введение на русском языке

Experience (1) Определение Эриксона

В НЛП термин experience, обычно (и на мой взгляд — правильно) переводится как «опыт». Однако, не все придерживаются такого мнения. Используют и слова «переживания», что недалеко от истины, но не является полным эквивалентом. В качестве производной используется термин experiential (change, therapy, и т.д.) Для нас важно разобраться с этими неточностями.

Для этого у нас есть цитата из работы Милтона Эриксона и цитата из раннего Дилтса (из книги The Roots of NLP, до того, как он ушел в лингвистику и эзотерику). А потом, по результатам обсуждения в Метапрактике, подведем итог. Читать далее Experience (1) Определение Эриксона

Фразеологические словари

Предлагаю для рассмотрения ряд фразеологических словарей русского языка.
Для чего русскоязычному НЛПрограммисту изучать фразеологию?

Во-первых, речь собеседника может содержать фразеологизмы, которые можно отнести к «языку физиологии», т.н. organ language. Это анализ. (На человека их наводить неэкологично, использовать в своей речи — тоже чревато опасностями для здоровья.)

Во-вторых, среди фразеологизмов можно найти массу метафор как о работе (точнее, культурных представлениях о работе):
— эмоций — и их локализации;
— ментальных процессов;
— репсистем.

Ну и в третьих, нет НЛП без гипнотичности, а гипнотист, не расширяющий знания языка, в котором он работает — это плохой гипнотист.

Реимпринтинг (5) Сравнение процессуальных инструкций техники

Публикую вот такое краткое сравнение кратких описаний техник реимпринтинг из двух рассмотренных книг. Что делать далее? Свести воедино в один текст, добавить необходимых, улучшающих и оптимизирующих процесс инструкций, и на этой базе построить автотехнику.

Интересные \ отличающиеся места отметил жирным выделением. Читать далее Реимпринтинг (5) Сравнение процессуальных инструкций техники

Реимпринтинг (4) Шаги процесса из «Changing Belief Systems with NLP»

(Перевод отрывка из книги Р. Дилтса “Changing Belief Systems with NLP”. Поскольку данный перевод ссылается на содержание демонстрации, книга к прочтению настоятельно рекомендуется)

1. Найдите тупик.

Сперва мы находим выражение симптома в настоящем; мы хотим найти настолько много, насколько мы можем, в настоящем:

где тупик; (выражение симптома)

что останавливает вас от того, чтобы быть способным совершить изменение или двигаться дальше? Читать далее Реимпринтинг (4) Шаги процесса из «Changing Belief Systems with NLP»