В НЛП термин experience, обычно (и на мой взгляд — правильно) переводится как «опыт». Однако, не все придерживаются такого мнения. Используют и слова «переживания», что недалеко от истины, но не является полным эквивалентом. В качестве производной используется термин experiential (change, therapy, и т.д.) Для нас важно разобраться с этими неточностями.
Для этого у нас есть цитата из работы Милтона Эриксона и цитата из раннего Дилтса (из книги The Roots of NLP, до того, как он ушел в лингвистику и эзотерику). А потом, по результатам обсуждения в Метапрактике, подведем итог.
In essence, the studies here presented concern experience induced in the hypnotized subject as a result of verbal suggestion. By experience we mean the contents of the subject’s field of awareness. It thus includes all those entities which are immediately known, among which are sensations, drives, feelings, emotions, images, meaning-tone, volition, etc., and memories thereof. It is important to point out that this definition makes no stipulation as to whether a given experiential entity is demonstrable to others or not. A chair that two persons look at and describe to each other is an experiential entity just as is an hallucinated chair known only to one individual. It is well known, of course, that the field of awareness may be altered by the direction of one’s attention, but this is not an important consideration here. On the other hand, under the above definition, we cannot recognize such a term as «unconscious experience» when this term means «experience» of which the subject is not aware. An unconscious person may be aware of experience in the form of a dream, of course. Thus he is conscious of the dream, though clinically unconscious. On the other hand, when there is no awareness, there is no experience in the sense in which we shall use the word.
Главным образом, исследования, представленные здесь, рассматривают опыт, вызванный в загипнотизированном субъекте, как результат вербального внушения. Под опытом мы подразумеваем содержимое области осознавания субъекта. Таким образом, он включает в себя все те сущности, которые непосредственно знаемы [субъектом], среди которых есть: чувства, мотивы [drives], ощущения, эмоции, образы, значащий тон [meaning-tone]1, желание, и др., равно как и воспоминания о них. Важно отметить, что такое определение не оговаривает, возможно ли продемонстрировать конкретную сущность-в-опыте [experiential entity] другим людям, или нет. Стул, на который смотрят два человека и описывают его друг другу, является такой же сущностью-в-опыте, как и галлюцинируемый стул, известный лишь одному индивидууму. Хорошо известно, что область осознавания может изменяться путем управления вниманием, но данное соображение не так важно здесь. С другой стороны, в рамках приведенного выше определения, мы не можем признавать термин «бессознательный \ неосознаваемый опыт» в тех случаях, когда этот термин означает «опыт», который субъектом не осознает. Человек в бессознательном состоянии может осознавать опыт в форме сновидений, конечно же. Таким образом, он осознает сновидение, хотя клинически находится в бессознательном состоянии. С другой стороны, если нет осознавания, нет и опыта в том смысле, в котором мы будем использовать это слово.
Milton H. Erickson, Linn F. Cooper – Time Distortion in Hypnosis.
Chapter 1. Introduction.
Примечания:
1. Meaning-tone. Перевода этого термина в словарях я не нашел. Но судя по тем скупым ответам, которые выдает гугл в ответ на запрос, это «значащий тон». Так, например, в китайском языке семантика высказывания меняется при изменении тона. Так же феномен значащего тона (если я правильно понял) можно наблюдать на примере знаменитого актерского упражнения, когда предлагается одним и тем же словом («Да», «Привет»), изменяя лишь тон, выразить широкий спектр значений.
Tags: experience, опыт