Архив метки: взмах

Ответ Стива Андреаса на пост Шона Карсона о паттерне Swish

От переводчика Я не могу пройти мимо этой статьи из рассылки Стива Андреаса, и вот почему. Она демонстрирует глубокий уровень понимания предмета, богатство понятийных различий, которыми владеет автор, его навык утилизации слов собеседника и вежливую манеру ведения дискуссии. Также манера … Читать далее

Рубрика: Критика НЛП, Моделирование, Переводы | Метки: , , , , , , , | 2 комментария

Трудности перевода (4). Swish, который не «взмах»

Есть в НЛП техника swish. С легкой руки первых переводчиков ( рассказывает, что переводили по принципу — «на первое время пойдёт, а потом придумаем перевод получше») в русскоязычной традиции она переводится как «взмах». На вопрос любопытствующих, дескать, какой взмах и … Читать далее

Рубрика: Моделирование | Метки: , , , , , , , | Оставить комментарий