-
Архивы
- Апрель 2017
- Февраль 2017
- Сентябрь 2016
- Август 2016
- Июль 2016
- Май 2016
- Октябрь 2015
- Сентябрь 2015
- Апрель 2015
- Март 2015
- Февраль 2015
- Январь 2015
- Апрель 2014
- Март 2014
- Январь 2014
- Ноябрь 2013
- Август 2013
- Июль 2013
- Май 2013
- Апрель 2013
- Январь 2012
- Октябрь 2011
- Сентябрь 2011
- Июль 2011
- Июнь 2011
- Май 2011
- Апрель 2011
- Март 2011
- Февраль 2011
- Январь 2011
- Ноябрь 2010
- Октябрь 2010
- Сентябрь 2010
- Август 2010
- Июль 2010
- Июнь 2010
- Май 2010
- Март 2010
- Январь 2010
-
Мета
Архив метки: Используйте свой мозг для изменений
Ответ Стива Андреаса на пост Шона Карсона о паттерне Swish
От переводчика Я не могу пройти мимо этой статьи из рассылки Стива Андреаса, и вот почему. Она демонстрирует глубокий уровень понимания предмета, богатство понятийных различий, которыми владеет автор, его навык утилизации слов собеседника и вежливую манеру ведения дискуссии. Также манера … Читать далее
Трудности перевода (4). Swish, который не «взмах»
Есть в НЛП техника swish. С легкой руки первых переводчиков ( рассказывает, что переводили по принципу — «на первое время пойдёт, а потом придумаем перевод получше») в русскоязычной традиции она переводится как «взмах». На вопрос любопытствующих, дескать, какой взмах и … Читать далее
Трудности перевода (3). Using your Brain — for a Change
Для книг по НЛП, особенно первых, характерна игра слов в названиях. Точнее, семантическая двусмысленность: сознание считывает конвенциальный смысл, бессознательное — буквальный. Мы, все те, для кого английский не является родным языком, находимся в более выигрышном положении: образование, языковая, семантическая и … Читать далее